今日は一日いろいろあった。
日语不好是我在日本唯一的不方便之处。
今天晚点去上班,有点事情要处理,反正也是浮动工作时间的。
去的时候听说数据库死了,昨天我们一个同事在测试的时候死的,
今天早上又死了。在调查原因。
那个日本人怀疑是我们搞得,第一直觉肯定是觉得我们不太会,还瞎搞。
外地人在异地水平线和当地人不样。
对于这个问题我要阐述一下。
中国人在日本干得再认真,那也比日本人被接受度差一点。
要是能在日本人企业里混出个部长来,那估计他的花的力气,
可以让日本人混到首相了。
刚来就觉得日本人对中国人的能力期望值不高,
今天怀疑我们出的问题还怀疑错了,更说明这个问题。
如果不确定那要仔细调查原因,而一开始就认为我们有问题的情况下
调查问题,那就是思考方法有问题了。
同样举个例子,香港人被英国人统治的时候,要非常认真,
Yes Sir,Yes Sir,要叫得比谁都响才能得到认同。
而吊儿郎当的话更容易受到鄙视。所以香港人有时被人开个玩笑
就会觉得很没面子。努力工作一辈子还得战战兢兢的做人。
而在自己的国家作为当地人同样吊儿郎当的话,那也没什么,
老子就这样了,也能被接受,最多没有好评,但是还是没有被厌恶。
因此,中国人在日本要干得比日本人辛苦才行。当然这只是一种想法。
是一种普遍说法。不适合的场合也是很多的。
同样一封mail,在日本待的时间长的觉得他写的很不客气,而我没有比较
所以也看不出语气来。
等到查出原因以后,方さん要反击了,人都是欺软怕硬,
不反击中国人就一直被日本人踩在脚下。
我虽然觉得小事化了也就算了,希望他们能自知不可随意怀疑我们。
但是我还是不反对他反击。他去找那日本人理论,那人也只好说软话了。
我发觉那人头上怎么冒汗。呵呵。
中国人在日本工作还要是要好好团结的。
其实他们都没重视我,不知道我的功力那可不是仅仅胜任这么点技术活。
我也没必要显露,毕竟工作技术含量有限,派不上大用场。
折腾了大半天,不是我们的问题,浪费我们的时间。
下班后我去买个便当吃。
店员:あたたかほうは
我:えっ
店员:あたたかほう
我:??
店员:あたたかほう
我:日本語は分かりません。
店员:あたたかほう(比划了一下便当和微波炉)
我:お、いやいやいや
店员:はい、550円なります、1100XXXます、550おつりです、ありがとうございます。
我:。
觉得有点丢脸,别人把我当成普通本地人,我连日常会话都没完成。
工作中遇到看你不太懂日语又没太多耐心和你比划的人就交流不顺畅了。
那天能看电视里说日本话相声,能说到我笑,那他(应该是我)的本领就大了。
-----
没有评论:
发表评论